TY - CHAP
T1 - Functions of English
T2 - Education, Entertainment and Commercials in South Korea
AU - Ahn, Hyejeong
AU - Lee, Seongyong
N1 - Publisher Copyright:
© 2020, Springer Nature Switzerland AG.
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - The influence of the English language within various sociolinguistic domains in South Korean society has been greater than ever before. The present study presents an overview of the functional use of English in the domains of education, in English Korean television dramas, and in online commercials in South Korea. It is suggested that in the educational domain, English is largely used as the main means of assessment for academic success and its forms are highly standardised. In Korean television dramas, English is used to generate stylistic and creative TV drama titles with heavily hybridised and nativised forms, while English mixing in online commercials is used as a tool to index the identity of products and services to make them look more upmarket and glamorous. The study provides strong evidence to suggest that despite the emphasis on a “standard” variety of English in the educational domain, the forms of English that have been identified in other domains do not resemble the standard variety at all. Instead, heavily hybridised and localised words are created and used mainly for domestic consumption. The present study argues that hybridised English is inextricably linked with the lives of South Koreans and it has become a critical feature of South Korean linguistic resources that can be easily perceived and skilfully utilised.
AB - The influence of the English language within various sociolinguistic domains in South Korean society has been greater than ever before. The present study presents an overview of the functional use of English in the domains of education, in English Korean television dramas, and in online commercials in South Korea. It is suggested that in the educational domain, English is largely used as the main means of assessment for academic success and its forms are highly standardised. In Korean television dramas, English is used to generate stylistic and creative TV drama titles with heavily hybridised and nativised forms, while English mixing in online commercials is used as a tool to index the identity of products and services to make them look more upmarket and glamorous. The study provides strong evidence to suggest that despite the emphasis on a “standard” variety of English in the educational domain, the forms of English that have been identified in other domains do not resemble the standard variety at all. Instead, heavily hybridised and localised words are created and used mainly for domestic consumption. The present study argues that hybridised English is inextricably linked with the lives of South Koreans and it has become a critical feature of South Korean linguistic resources that can be easily perceived and skilfully utilised.
KW - English in commercials
KW - Functional use of English in South Korea
KW - Functions of English
KW - Hybridised English
KW - Standard English
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85125911423&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1007/978-3-030-52225-4_15
DO - 10.1007/978-3-030-52225-4_15
M3 - Book Chapter
AN - SCOPUS:85125911423
T3 - Multilingual Education
SP - 223
EP - 241
BT - Multilingual Education
PB - Springer Science and Business Media B.V.
ER -